les temps sont durs pour les rêveurs

les temps sont durs pour les rêveurs

marzo 01, 2010

Cae la noche, niebla eterna

¿Qué ha sucedido?
Despierta bebé, despierta.
Dibujemos un árbol mientras esto pasa.
Despierta bebé, despierta.
Me encargaré de que en tu memoria no quede el cielo sucio o la perfecta luna llena que corona este sueño macabro.
Despierta mi amor, despierta.

Mañana volveremos a ser los mismos de antes.
Despierta bebé, despierta. Mañana todo será como antes.
¿Escuchemos juntos la bella sinfonía del apocalipsis?

drawing time

drawing time
'you are the last man in the world whom I could ever be persuaded to marry'